Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从非全
工作。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从非全
工作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从非全时工作或暑期工作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工作往往是一个选择问题,不过,其需求量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从非全时工作或从
工时过长的工作。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要从兼职工作,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性劳动力从全
工作,32%的女性从
非全
工作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从非全
工作的大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全制学生免费,而半
制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从兼职工作的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时工作的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全
制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工作、从非全时工作和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与工资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类工作的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工作。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时作或暑期
作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在作
问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
作往往是一个选择问题,不过,其需求量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时作或从事
时过长
作。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名代表,派驻联合国日内
办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求作
原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要从事作,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择作或轮班安排
妇女而言,这也只是一个生活方式
问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据,68%
女性劳动力从事全日
作,32%
女性从事非全日
作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日作
大部分是妇女(女
为401 400人,而男
为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多
时间
顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事作
妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时作
问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题
波及面和产生
原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)
3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门作、从事非全时
作和
业生涯因家庭责任中断
妇女来说,与
资挂钩
养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类作
供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加
作。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳组织
报告还指出,在
业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性
作(临时
、非全时
、零
)或接受无保障安排
现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时作、弹性轮班和集中
时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地事非全日
。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生事非全时
或暑期
。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
认为,在兼职
的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职往往是一个选择问题,不过,其需求量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳队伍中人数不足,但她们更可能
事非全时
或
事
时过长的
。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要事兼职
,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性劳事全日
,32%的女性
事非全日
。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳市场中
事非全日
的大部分是妇女(女职
为401 400人,而男职
为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
事兼职
的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门、
事非全时
和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与
资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努增加此类
的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加
。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳组织的报告还指出,在
业化经济体和发展中经济体中,青年
事间歇性
(临时
、非全时
、零
)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时、弹性轮班和集中
时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳
大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时工或暑期工
。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
为,在兼职工
的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工往往是一个选择问题,不过,其需求量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时工
或从事工时过长的工
。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要从事兼职工,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性从事全日工
,32%的女性从事非全日工
。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在市场中从事非全日工
的大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制工可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼职工的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威识到了非自愿临时工
的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工、从事非全时工
和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与工资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努增加此类工
的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工
。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工
(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时工、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入
大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时工作或暑期工作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作的问,
在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工作往往是一个选择问,不过,其需求量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时工作或从事工时过长的工作。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要从事兼职工作,那只是一个选择问。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
计数据显示,68%的女性劳动力从事全日工作,32%的女性从事非全日工作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日工作的大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼职工作的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时工作的问,因此,指定了一个委员会负责调查此问
的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工作、从事非全时工作和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与工资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类工作的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工作。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全工作或暑期工作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工作往往是一个选择问题,不,其需求量已超
了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全工作或从事工
的工作。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
已基本实现充分就业,如果人们想要从事兼职工作,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性劳动力从事全日工作,32%的女性从事非全日工作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日工作的大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同又可以有更多的
间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼职工作的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临工作的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工作、从事非全工作和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与工资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类工作的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工作。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临工、非全
工、零工)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全工作、弹性轮班和集中工
制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时或暑期
。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼往往是一个选择问题,不过,其需
超过了供应
。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时或从事
时过长的
。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼代表,派驻联合国日内
办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻兼
的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰基本实现充分就业,如果人们想要从事兼
,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼或轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性劳动力从事全日,32%的女性从事非全日
。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日的大部分是妇女(女
为401 400人,而男
为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门、从事非全时
和
业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与
资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类的供应
并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加
。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳组织的报告还指出,在
业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性
(临时
、非全时
、零
)或接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时、弹性轮班和集中
时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时工作或暑期工作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工作问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工作往往是一个选择问题,不,其需求量已超
了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时工作或从事工时工作。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作原
。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
兰已基本实现充分就业,如果人们想要从事兼职工作,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排妇女而言,这也只是一个生活方式
问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%女性劳动力从事全日工作,32%
女性从事非全日工作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日工作大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼职工作妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时工作问题,
此,指定了一个委员会负责调查此问题
波及面和产生
原
,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)
3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工作、从事非全时工作和职业生涯家庭责任中断
妇女来说,与工资挂钩
养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类工作供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工作。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳工组织报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工作(临时工、非全时工、零工)或接受无保障安排
现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时工暑期工
。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职工的问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职工往往是一个选择问题,不过,
量已超过了供应量。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全时工从事工时过长的工
。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内办事处。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女士说,必须研究促使妇女寻兼职工
的原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要从事兼职工,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%的女性劳动力从事全日工,32%的女性从事非全日工
。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中从事非全日工的大部分是妇女(女职工为401 400人,而男职工为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制工可以用来改善
提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
从事兼职工的妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时工的问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题的波及面和产生的原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门工、从事非全时工
和职业生涯因家庭责任中断的妇女来说,与工资挂钩的养恤金就更低了。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类工的供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加工
。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳工组织的报告还指出,在工业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性工(临时工、非全时工、零工)
接受无保障安排的现象都有增加。
El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
许多国家正在增加非全时工、弹性
班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。